а может это катание на водных лыжах?
короче что то вилами на воде Инна-тур попытались написать
DOLCE & GABBANA: МОДНЫЕ ТУРЫ SKI & SPA ОТ "ИННЫ ТУР".
Модератор: Administrator
kolobok писал(а):AlexAt_ писал(а):Paganel писал(а):Henessy писал(а):Нет, ну как перевести SKI&SPA?
Дословно это переводится так:
"Лыжи и очищение через воду"
...точнее - "очищение водой на лыжах"
Мытье и катание, проще говоря.
боюсь, что не так: если продукт возник от наблюдения за коровами, то - "мытье коров, катающихся на лыжах"
- Максим Пашков
- Сообщения: 4147
- Контактная информация:
kolobok писал(а):Ну наконец, в теме конструктив появился!
Сказал Колобок и покатился дальше...
- Д М Б
- Золотой БРЕНД Курилки, СуперантиБукер, Старожил Курилки-2018
- Сообщения: 15812
- Контактная информация:
Максим Пашков писал(а):kolobok писал(а):Ну наконец, в теме конструктив появился!
Сказал Колобок и покатился дальше...
Максим. ведущий эфира, мне так кажеца, должен быть невозмутим как доберман Глюкозы и уж тем более, не оскорблять оппонентов.
гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь попой.
оса-это пчела как комар, но только муха !
оса-это пчела как комар, но только муха !
- Максим Пашков
- Сообщения: 4147
- Контактная информация:
karga писал(а):Максим Пашков писал(а):kolobok писал(а):Ну наконец, в теме конструктив появился!
Сказал Колобок и покатился дальше...
Максим. ведущий эфира, мне так кажеца, должен быть невозмутим как доберман Глюкозы и уж тем более, не оскорблять оппонентов.
Карга, ведущий эфира также имеет право на юмор...
- girlwithmatches
- Сообщения: 155
- Контактная информация:
kolobok писал(а):AlexAt_ писал(а):Paganel писал(а):Henessy писал(а):Нет, ну как перевести SKI&SPA?
Дословно это переводится так:
"Лыжи и очищение через воду"
...точнее - "очищение водой на лыжах"
Мытье и катание, проще говоря.
Дарю слоган для нового продукта: "Прокатился и помылся"
"Wir alle leben unter einem Himmel,
aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont".
Konrad Adenauer
aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont".
Konrad Adenauer
girlwithmatches писал(а):kolobok писал(а):AlexAt_ писал(а):Paganel писал(а):Henessy писал(а):Нет, ну как перевести SKI&SPA?
Дословно это переводится так:
"Лыжи и очищение через воду"
...точнее - "очищение водой на лыжах"
Мытье и катание, проще говоря.
Дарю слоган для нового продукта: "Прокатился и помылся"
Лучше "Помылся и катись!" (по мотивам шутки М.Пашкова)
-
- Информация
-
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: и 688 гостей